Prevod od "que queria não" do Srpski


Kako koristiti "que queria não" u rečenicama:

Ele me disse o que queria, não concordei, e fiz do meu jeito.
Rekao mi je šta je hteo, i ja mu nisam odgovorio.
Bem, eu disse que queria, não disse?
Rekao sam da želim, zar ne?
Conseguiu o que queria, não é?
Dobijas ono sto zelis, zar ne?
Finalmente conseguiu o que queria, não?
Konacno ti se ispunila zelja, zar ne?
Que queria não ter atendido aquela ligação naquela noite.
Da želiš da nikad nisi primio poziv te noæi.
Ela conseguiu tudo o que queria, não foi?
Imala je sve što je želela.
Eu consegui a informação que queria, não consegui?
Dobila sam informacije koje su nam potrebne.
Era isso o que queria, não?
l tebi je ovo kraj, zar ne?
É o que queria, não é?
Ovo je ono što si željela, zar ne?
Já aprendeu o que queria, não é mesmo?
Nauèio si što si htio, nisi li?
Era isso que queria, não era?
То је оно што си желео, зар не?
Isto é o que queria, não é, Abel?
To si hteo, a, Abele? Baci ga!
O que é claro, é exatamente o que queria, não é?
Što je baš ono što si ti i želeo. Zar ne?
Há dias em que queria não crer.
IMA DANA KAD ŽELIM DA NISAM.
Disse várias coisas que queria não ter dito, mas não posso mudar.
Prošle godine si rekao da je košarka moj sport.
Mas, agora, nós dois terminamos, o que é exatamente o que queria, não?
Ali sada, on i ja smo završili, što je baš ono što si ti hteo, je li tako?
Conseguiu o que queria, não pode comemorar em outro lugar?
Dokazao si što želiš. Zar ne možeš slaviti negdje drugdje?
Já tem todos os filho que queria, não é?
Imali ste ih svakakvih, zar ne?
É o papel que queria, não?
To je uloga koju si želela, zar ne?
conseguiu o que queria. - Não queria ter destruído - meu relacionamento com Nate.
Da barem nisam morala uništiti svoju vezu s Nateom da to i uèinim.
Você conseguiu tudo que queria, não é?
Imaš sve što si željela, zar ne?
Já consegui o que queria, não preciso mais de você.
A sad kad imam ono što sam hteo, ti mi više ne trebaš.
É isso que queria, não é?
To si oduvek i želela, zar ne?
Era o que queria, não é?
To je ono o èemu je rijeè ovdje, zar ne?
Vi um monte de coisas que queria não ter visto.
I ja sam video ono što ne treba.
Ás vezes, minhas pernas doem tanto que queria não sentir nada.
Ponekad me tako bole noge, da bih želeo da ništa ne oseæam.
Já tem o que queria, não?
Veæ imate ono što ste želeli, zar ne?
Mas não morreu, e escutou o que queria, não o que você queria para ela.
Ali nije. Osluškivao si šta ona želi,... a ne ono što si ti željela za nju.
Você tem o que queria, não?
DOBILA SI ŠTA SI HTELA, ZAR NE?
Nessas horas, aposto que queria não ter excluído a Cookie.
U ovakvoj situaciji, valjalo bi da nisi oterao Kuki...
Eu disse coisas que queria não ter dito, mas nós somos amigos por bastante tempo... e não quero jogar essa amizade fora.
Rekao sam neke stvari koje bih voleo da povuèem, ali mi smo prijatelji toliko dugo. Ne želim to da odbacim.
Junto com gambá, rato, e outros cheiros misteriosos que queria não identificar.
Da, zajedno s plijesni, truleži, i nekoliko mirisa, koje se jako trudim ne prepoznati.
Peter, sei que sente falta dele, mas é o que queria, não é?
Znam da ti fali, ali ovo si hteo, zar ne?
E conseguiu o que queria, não?
A ti si dobila ono što si htela zar ne?
Então eu te salvo e só porque estas asas não são as que queria, não me ajuda mais?
Doðoh dupe da ti spasem i samo zato što nisu to ta krila koja si hteo završavaš sa mnom?
Aposto... que queria não ter me trazido, certo?
Kladim se da bi voleo da me nikad nisi poveo, zar ne?
Eu nunca seria tão descuidado se não houvesse uma parte de mim que queria não ter feito o que eu tinha acabado de fazer.
се да је све било то заједно. казна за оно што сам јој. Да ли је резултат био и сада?
2.9403259754181s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?